1

La importancia de escribir bien

 

La importancia de escribir bien

 

Gracias a la aparición y posterior popularización de internet, la información se comparte al momento. En este gran campo cibernético en el que pasamos horas y al que recurrimos al momento, todos podemos ser parte de este campo: creando información, dando nuestra opinión… No entraré en el debate de la dudosa veracidad de los contenidos de internet, sino en el de la buena escritura.

 

Estamos detrás de la pantalla de un ordenador: no nos oímos, no nos conocemos. Esa crucial primera impresión se la llevarán por la forma en la que escribamos. Es la única manera de que la gente intuya como somos, de la forma que lo haría al oírnos hablar si estuviésemos en persona o por el teléfono. De ahí que sea de vital importancia la forma en la que escribimos.

 

Hay que tener en cuenta también otra cosa llamada el registro. No hablamos igual con amigos tomándonos unas cañas que con un profesor en una tutoría o con tu jefe en el trabajo. Las situaciones tienen diferentes registros, al igual que lo hay en internet: igual no escribes en las redes sociales que en este blog, o escribes tu currículum o echas una solicitud para una beca.

 

El problema viene, y me meto en berenjenales sociológicos, cuando el registro y sus límites (tanto oral como por escrito) se desvanecen. El problema es tanto por tener un registro demasiado alto para la situación como demasiado bajo. Y el problema se acentúa en internet. No creo que esa afirmación rotunda de «ahora la gente escribe muchísimo peor» sea tan cierta como la de «es que ahora el mundo está más loco y se matan por todos lados». La diferencia con ese antes es que ahora estamos al tanto de lo que ocurre en China al instante al igual que ahora la información nos llega desde todas partes del mundo y desde el ordenador de cualquiera. Como pasa con todo lo relacionado con la psicología, la sociología y demás «–logías»: hay muchas cosas que intervienen en el proceso. Aparte tenemos el medio que rodea al individuo, sus hábitos (influidos por el medio), la educación, etc. Por eso el berenjenal.

 

Sin embargo, llegamos al problema de la indiferencia: a la gente (siento la generalización) le importa un pepino escribir «haber» en lugar de «a ver», «your» en lugar de «you’re», «y a pas de problèmes» en lugar de «il n’y a pas de problèmes». Y el problema viene después para, como he dicho con la proliferación del uso de internet, llega la hora de escribir un currículo o una solicitud de empleo en línea. Llegó el caso en que un amigo mío, mientras le ayudaba para rellenar una de estas solicitudes, quedó gratamente sorprendido por cómo le escribí un pequeño campo (cada vez más habitual) para exponer tus aptitudes y lo que puedes aportar a la empresa. Sinceramente no considere más florido o más rimbombante aquel escrito que las líneas que os dejo aquí. Únicamente puse el registro apropiado a la situación, cosa que se nos escapa a muchos de cuando en cuando.

 

No, no da igual escribir mal, ni «dejarnos las tildes porque no valen, si se entiende igual». No se entiende igual y están ahí por algo. No destrocemos un precioso lenguaje (sea cual sea) por la pereza y la indiferencia. Se tiene que hacer algo para que la mentalidad (desgraciadamente muy común y extendida en España) de que aprender es una mierda y nos reímos del que sabe; de que hay que avergonzarnos por saber todo lo que sabemos; de que hay que ser «idiota» para ser guay y sentirnos aceptados socialmente. Basta de exclusiones, dejemos que el conocimiento nos enriquezca y haga nacer en el resto las ganas por aprender. Si hemos llegado hasta aquí es porque el hombre ha sido curioso y ha investigado para saber. Que la indiferencia no mate al conocimiento ni a la inquietud innatos en el ser humano.

 

Porque me parece inaceptable que una persona no sepa escribir las tildes en un ordenador, por ejemplo.

 

Quisiera, si alguien se anima, que me expresaseis vuestra opinión al respecto, de la situación sobre la buena escritura.

 

Y para terminar, os dejo unos pequeños enlaces para aquellos que queréis cuidar vuestra buena escritura y queráis saciar vuestras inquietudes sobre el lenguaje (enlaces esenciales para los traductores e intérpretes):

 

Fundéu: Fundación del español urgente, Fundación de BBVA y la Agencia EFE. Tiene manuales de estilo, artículos y consultor de dudas. Podéis seguirlos en twitter: @Fundeu

 

DRAE: Diccionario en línea de la Real Academia Española.

 

DPD: Diccionario Panhispánico de Dudas.

 

Ortografía 2010: Últimos y más importantes cambios de la ortografía en español. La edición en bolsillo sale en unos días, por si alguien quiere la edición impresa.

 

También recomiendo tener enlaces de libros de estilo como los de El País o The Guardian, para los que queráis extender esas ganas de escribir bien en otros idiomas. También, si indagáis un poco, podréis encontrar algún libro de estilo de algún periódico en cualquier idioma.

 

Anuncios